Hypnoticky jednoduchý text v podání Einstürzende Neubauten. Podnětem pro vznik písně prý bylo, že Bargeld slyšel, jak se jedna anglická lady loučí s druhou a říká frázi s výraznou melodií, která je zde v prvních dvou řádcích:
You will find me if you want me in the garden
unless it's pouring down with rain
Najdeš mě, pokud budeš chtít, v zahradě
pokud zrovna neprší
Zbytek textu má však výrazně náboženské pozadí, jde o aluzi na biblický příběh o zahradě rajské:
You will find me waiting through spring and summer
You will find me waiting for the fall
You will find me waiting for the apples to ripen
You will find me waiting for them to fall
Najdeš mě, jak čekám celé jaro a léto
Najdeš mě, jak čekám na podzim
Najdeš mě, jak čekám, až jablka dozrají
Najdeš mě, jak čekám, až spadnou
You will find me by the banks of all four rivers
You will find me at the spring of conciousness
Najdeš mě na březích všech čtyř řek
Najdeš mě u pramene vědomí
Zahrada Eden ležela na čtyřech tocích (Gn 2,10). Konkrétně o jablku v příběhu stvoření řeč není, jen obecněji o plodu ze stromu (Gn 3,6). V západní tradici se o jablku mluví kvůli symbolické homonymitě: latinsky je jablko malus, přičemž malus znamená i špatný, malum je zlo. Je špatná ta neposlušnost, kdy Eva s Adamem pojedli ze zakázaného stromu poznání dobra a zla. – Další slovní hříčku přidává textař: říká, že čeká celé jaro a léto, čeká na podzim, přičemž „fall“ znamená v americké angličtině nejen podzim, ale i pád. Zde čeká na spadnutí zralých jablek, ale zároveň je přece v pozadí příběh o „pádu člověka“. – A poslední dvojznačnost: jako pád a selhání člověka čte ten příběh židovská a křesťanská tradice. Zpěvák se ovšem přidává k silné tradici sekulární, která v tomto vyprávění vidí nutný počátek lidské autonomie. Zde jsme „u pramene vědomí“.
Otázka: známe důvody a vysvětlení, proč je pro člověka dobré, když má jeho poznání své meze? Které z častěji uváděných důvodů jsou pro nás přesvědčivé?